- 1: Th'éx̲welwetem
- 2: Leq'álqel
- 3: Syó:ys
- 4: Shxw'íyem
- 5: S'álhtel qas te Sqó:qe
- 6: Tháytem te Skwúkwel Syó:ys
- 7: Í te S'álhtel Letám
- 8: Xwe'ít te Swáyel
- 9: Leq'áleqel
- 10: Shxw'íyem
- 11: Líchxw Smámalyí?
- 12: S'álhtel qas te Sqó
- 13: Xwe'ít te Swáyel
- 14: Leq'álqel
- 15: Shxwe'íyem
- 16: Ye Mestíyexw
- 17: S'álhtel qas te Sqóqe
- 18: Skwúl
- 19: Ileqá:ls
- 20: Shxw'íyem
- 21: Mestíyexw
- 22: Í:lhtel
- 24: Syó:ys
- 23: Íleqels
- 25: Shxw'íyem
- 26: Sx'áts Pípe
- 27: S'álhtel
- 28: Íleqáls
- 29: Skwúl
- 30: Sq'eq'óxel
- 31: Mestíyexw
- 32: S'álhtel qas te Sqóqe
- 33: Th'éx̲welwétem
- 34: Xwe'í:t te swáyel
- 35: Tháytem te Skúkwel Syó:ys
- 36: Le Á:yel
- 37: S'álhtel qas te Qó
- 38: Ileqá:ls
- 39: Q'élqéylthet
- 40: Skwúl
- 41: Pípetels
- 42: Leq'á:lq'el
- 43: Skwúl
- 44: Éyósthet
- 45: Íleqals
- 46: Mestíyexw
- 47: Skwúl
- 48: Pekche'áwtxw
- 49: Lálats'éwtxwem
- 50: Skwúl
20: Shxw'íyem - Intermediate Spoken Halq'eméylem 20: Health
Shxw'íyem 20A
A
Tsel x̲élhálés.
I have a toothache.
B
Támet te yél:és tókta temtámes kw'és iyólems kw'ás lá kw'átset.
Call the dentist to find out when you can go see him.
A
Qélstexwtsel kw'éls hálém te yél:es tókte.
I don’t like going to the dentist.
B
Óxwesthó:mcha te yél:és tókte kw'e st'élméxw te íxw tatéqlexw a' yél:és.
The dentist will give you some medicine for your aching tooth.
Shxw'íyem 20B
A
Tsel x̲élhálés qelát.
I have a toothache again.
B
Támet te shxwelís te yél:és tókte. Petámet temtámes kw'es iyólems kw'ás lá kw'átset.
Call the dentist’s office. Ask when it’s alright for you to go see him.
A
Qélstexwtsel kw'éls lám kw'átset te yél:és tókte.
I do not like to go to the dentist.
B
Iyólem kw'es thíytes te yél:és tókte ta' yél:és.
The doctor can fix your teeth.
Qwú:lqwelqweltel 20B
A
Lichexw xwemá:qet te'í kw'óxwe x̲ápkw'els?
Did you open this box of crackers?
B
Éwe. Xwemá:qetes tl' Chól.
No. John opened it.
A
Éwe is éy. Welh shxwemáqel te kw'óxwe.
That's no good. A box is already open.
Names have always been an important part of our culture. Traditional names were often kept within a single family, and when a baby was born the grandparents would name the child, and then later on the family would host a feast and let the community know the name. A child's xwelméxwelh skwíx (First Nations name) is believed to give the new child strength in their life, and to aid them spiritually in hard times.
What is the meaning of?