- 1: Kweléches
- 2: P'ípetlexw
- 3: Kweléches
- 4: P'ípetlexw
- 5: Kweléches
- 6: St'á te Lálems
- 7: Skúkwel
- 8: Skwúkwel
- 9: Skwúkwel
- 10: Skwúkwel
- 11: Skwúkwel
- 12: Skw'éxam
- 13: Tes te Skw'í:ls
- 14: Kweléches
- 15: Skwúkwel
- 16: Swa Shxwéyeches
- 17: - Kweléches
- 18: Ílhtel
- 19: Selchíms te Swáyel
- 20: Qwólqweltel
- 21: Tes Skw'í:ls
- 22: Skúkwel
- 23: Skúkwel
- 24: Ílhtel
- 25: Q'elq'éylthet
- 26: Íleq'als kw'e Stámes
- 27: Skwúkwel
- 28: Q'elq'eylthet
- 29: Sk'áxem
- 30: Kweléches
- 31: Skwúkwel
- 32: Í:lhtel
- 33: Tamethóm
- 34: Shxwíyolem
- 35: Skwúkwel
- 36: Kweléches
- 37: . Li kw'e Lá:lém
- 38: Í:lhtel
- 39: Shxw'íyolem
- 40: Stá te Lá:léms
- 41: Shxwiyolem
- 42; Í:lhtel
- 43: Í:lhtel
- 44: Qwólqweltel
- 45: Í:lhtel
- 46: Pípe'áwtxw
- Skwúl 47
- 48: Í:lhtel
- 49: Stá te Lá:léms
- 50; Iyósthet
9: Skwúkwel - 9: Education
Introduction to SUH 9A
A
Stám kw'e' stl'í syó:ys welís ewéte kw'a' syó:ys ?
What do you want to work on when you have no work?
B
El stl'í kw'els tó:lt te Halq'eméylem.
I want to learn Halq'eméylem.
A
Lí ew the'í:t kw'as stl'í kw'as tó:lt te Halq'eméylem? Xwe'ít kwá?
["kwá" = "anyway"]
Is it really true that you want to learn Halq'eméylem? Why?
B
Óxwesthóxes te ts'áts'el ew éy sqwálewel.
It gives me a really good feeling.
A
Qe ts'áts'el wel tl'éx̲w te syó:ys!
But the work is very hard!
B
Ewétal shxwlístexw te tl'éx̲w syó:ys. El sqwálewel kw'es éys syó:ys.
I don't mind the hard work. I think that it's good work.
Introduction to SUH 9B
A
Xwe'ítchexwcha welís ewéte kw'a syó:ys?
What will you do when you have no work?
B
Totí:lttselcha kw'e Halq'eméylem.
I will be studying Halq'eméylem.
A
Skw'áy kw'els q'élmethóme kw'as éystexw kw'as totí:lt.
[lit. I can't believe you that you like it that you study.]
I can't believe that you like to study
B
Tsel kwélexw te éy shxwt'á:s qe tl'éx̲w tethá!
I found a good way to do it but it's hard!
A
Ewétal sqwélwelmet te syó:ys. Sta'á:weltsel kw'es éys syó:ys.
I don't mind [lit. think about] the work. I think it's good work
I don't mind the work. I think it's good work
Having to study our Halq'eméylem language in classes and from books is new for us. In our traditional way of life we simply grew up with our language and learned it without having to study. It is because so many of our people were put in residential schools, where we were kept from our families and punished for speaking our own language, that many of our young people today have to learn in this way.